Spectra-precision SP80 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Spectra-precision SP80. Spectra Precision SP80 Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Benutzerhandbuch
SP80 GNSS-Empfänger
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - SP80 GNSS-Empfänger

BenutzerhandbuchSP80 GNSS-Empfänger

Pagina 2

4DeutschZusätzlichesOptionalesZubehörKomponente Artikelnummer: AbbildungUHF-Peitschenantenne, Procom, Halbwelle, mit TNC-Verbinder:• 410-430 MHz• 430-

Pagina 3

5DeutschLernen Sie Ihr neues Gerät kennenNehmen Sie sich ein paar Minuten, um Ihren neuen SP80 anzusehen. Vorderseite• [1]: Einschalttaste. Drücken Si

Pagina 4

6DeutschUnteransicht• [7]: Vorderseite (Bedienfeld, siehe oben)• [8]: Fachdeckel für Akku A• [9]: Fachdeckel für Akku BVORSICHT: ÖFFNEN SIE DIE FACHDE

Pagina 5

7DeutschRechteSeitenansicht• [13]: Halter für SD-Speicherkarte. Die SD-Speicherkarte ist ein auswechselbares Speichermedium für folgende Zwecke:– Aufz

Pagina 6

8DeutschLinke Seite• [16]: Die Gummiabdeckung schützt den USB-Anschluss. Sie sorgt für Wasserdichtigkeit und muss daher STETS VOLLSTÄNDIG GESCHLOSSEN

Pagina 7 - Über Spectra Precision SP80

9DeutschHöhenmarkierung Die Höhenmarkierung ([18]) ist auf dem Stoßdämpfer gegenüber des Bedienfeldes angebracht.Wenn der Empfänger auf einem Stativ b

Pagina 8 - SP80 Lieferumfang

10DeutschSpezielleTastenkombinationenDer SP80 kennt drei spezielle Tastenkombinationen; für die Eingabe muss der Empfänger ausgeschaltet sein. Beachte

Pagina 9

11DeutschErstes Verwenden des SP80WARNUNG: Für den Betrieb des Empfängers werden zwei aufladbare Lithium-Ionen-Akkus benötigt. Machen Sie sich mit den

Pagina 10 - Optionales

12DeutschEinsetzen derAkkusJeder Akku weist vier Aussparungen auf – zwei auf jeder Seite (siehe [8]).Diese ermöglichen ein Hineinschieben des Akkus in

Pagina 11 - Vorderseite

13DeutschEinlegen vonKartenEine SIM-Karte wird für den Betrieb des internen Modems in den Betriebsarten Direct IP, Ntrip oder CSD benötigt.Sie können

Pagina 12 - [10] [11]

Legal Notices©2014 Trimble Navigation Limited. All rights reserved.All product and brand names mentioned in this publication are trademarks of their r

Pagina 13 - Seitenansicht

14DeutschHINWEIS 1: Wenn Sie nur eine SD-Speicherkarte einlegen oder entnehmen möchten, können Sie die Gummiabdeckung auch nur teilweise öffnen. Legen

Pagina 14 - Phasenzentrums

15DeutschBeim Umschalten zwischen den Akkus wird der Empfängerbetrieb nicht unterbrochen.Auch beim Auswechseln des schwachen Akkus läuft der Empfänger

Pagina 15 - Gemessene Entfernung

16DeutschAnzeigen an der GerätefrontDas folgende Diagramm stellt die Abfolge der einzelnen Anzeigen beim Verwenden der Navigationstaste dar. Dieser Ab

Pagina 16 - Displaybeleuchtung

17DeutschAllgemeiner Status Die Abbildung zeigt einen Rover (links) und eine Basis (rechts). Die Tabelle unten enthält Angaben zu den einzelnen Symbol

Pagina 17 - Erstes Verwenden des SP80

18DeutschNummerSymbol oder InformationBedeutung[7]Der Rechtspfeil gibt an, welcher Akku derzeit genutzt wird.[8]Akkus: / {prozent}Ein Akku wurde in da

Pagina 18 - Einsetzen der

19DeutschSpeicher/SD-SpeicherkarteDie Abbildung zeigt Seiten für den internen Speicher (links) und eine SD-Speicherkarte (rechts).• 1. Zeile: Bezeichn

Pagina 19 - [18][19][20]

20Deutsch– Oder lokalen Koordinaten (die letzte Zeile beginnt mit „LOC“). Abhängig von der im lokalen Koordinatensystem definierten Abbildung (Projekt

Pagina 20 - Durchführen einer

21Deutsch– Vierte Zeile: Verbindungstyp (Ntrip oder Direct IP) gefolgt vom Namen des Mountpoints (bei Ntrip; auch Datenstrom genannt) oder der Servera

Pagina 21 - Beenden der

22DeutschHINWEIS 1: Die ATL-Datenaufzeichnung erfolgt unabhängig von der Rohdatenaufzeichnung. Die ATL-Aufzeichnung wird ausschließlich über die ATL-A

Pagina 22 - Anzeigen an der Gerätefront

23DeutschAbschaltseite Wenn Sie die Einschalttaste mehrere Sekunden lang gedrückt halten, erscheint das Spectra-Precision-Logo.Nach ein paar Sekunden

Pagina 23 - „/“ in der zweiten Spalte

Rechargeable Lithium-ion BatteriesThis receiver uses one or two rechargeable Lithium-ion batteries.WARNING - Do not damage the rechargeable Lithi-um-i

Pagina 24

24DeutschÜberwachen der AkkukapazitätWerfen Sie einen Blick auf die LEDs an der Front des SP80, um den Ladezustand der Akkus abzulesen (LED für Akku A

Pagina 25 - Empfängerkennung

25DeutschMöglicheAkkustatus imBetrieb(1): Dieser Status kann auch auf ein Temperaturproblem hinweisen. Siehe Mögliche Fehlerstatus auf Seite 27.(2): D

Pagina 26 - Beispielseite für

26DeutschMöglicheAkkustatus beimVerwenden desNetzteils(3): Das Laden findet nur bei ausgeschaltetem Empfänger statt.LED-Anzeige BedeutungDas Netzteil

Pagina 27 - Aufzeichnungsseite

27DeutschMöglicheFehlerstatus(1) Der Empfänger wird in Kürze abschalten und erst wieder starten, wenn die Akkutemperatur sich im zulässigen Temperatur

Pagina 28 - Speichermanagement

28DeutschFernüberwachungder AkkusWird ein Empfänger als RTK-Basis unbeaufsichtigt mit Akku betrieben, erfolgt eine Benachrichtigung am Rover, sobald d

Pagina 29 - Rohdatenaufzeich

29DeutschRover einrichten Rover in RTK-NetzenRover in RTK-Netzen empfangen RTK-Korrekturen über das Internet. Dazu gibt es drei Möglichkeiten:• Über d

Pagina 30 - Überwachen der Akkukapazität

30DeutschBasis einrichtenBasis in RTK-NetzenEine Basis in RTK-Netzen überträgt RTK-Korrekturen über das Internet. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten:• Üb

Pagina 31 - Akkustatus im

31DeutschInterne oder externeStromversorgungBevor Sie die Basis aufbauen, sollten Sie folgende Punkte bedenken:• Bleibt die Basis den ganzen Tag unbea

Pagina 32 - Netzteils

32DeutschAufzeichnen und Herunterladen von GNSS-RohdatenAblaufdiagrammDatenaufzeichnungHINWEIS: Punktierte Rauten stellen Prüfungen dar, die in der Fi

Pagina 33 - Fehlerstatus

33DeutschVerarbeiten werden die Markierungen in der Bürosoftware berücksichtigt.Hinweis:Navigationstaste:Aufzeichnungstaste: So beginnen Sie die Rohda

Pagina 34

UHF RadiosRegulations and Safety. The receiver may be fitted with an internal radio as an option. It can also be connected to an external UHF radio.Re

Pagina 35 - Rover einrichten

34Deutsch2. Wenn Sie einen Punkt statisch besetzen und diese Besetzung erfassen möchten, drücken Sie die Aufzeichnungstaste, um die Besetzung zu start

Pagina 36 - Basis einrichten

35DeutschHerunterladen vonRohdatendateienGNSS-Rohdatendateien (G-Dateien), die am Empfänger aufgezeichnet wurden (siehe Schritt-für-Schritt-Anleitung

Pagina 37 - Stromversorgung

36DeutschAuflagen der Akkus über eine externe StromquelleAkkus oder externeStromversorgungDer SP80 kann über die internen, auswechselbaren Akkus oder

Pagina 38 - Anleitung

37DeutschAufladen derAkkus, Szenario 2• Belassen Sie die Akkus im Empfänger.• Schließen Sie das Netzteil ([1]) mithilfe des SAE-Adapters ([2]) an den

Pagina 39 - Aufzeichnungstaste:

38DeutschMit dem Kabel Art.-Nr. 59044-10-SPN aus der Stromversorgung für den Innendienst *: Diese Gegenstände sind Teil der SP80-Stromversorgung Innen

Pagina 40

39DeutschDiebstahlsicherungFunktionsprinzip ZweckDer SP80 enthält eine Diebstahlsicherung, die eine unbeaufsichtigte Ausrüstung schützen soll.Dieser S

Pagina 41 - Rohdatendateien

40DeutschWelche Ereignisse lösen einen Diebstahlalarm aus?Sobald die Diebstahlsicherung aktiviert ist (und eine Diebstahlsicherungsposition im Empfäng

Pagina 42 - Akkus, Szenario 1

41DeutschDer Dieb kann diesen Modus nicht verlassen, sodass der Empfänger für ihn nutzlos ist. Das gilt auch, wenn die SIM-Karte entfernt wird, um bei

Pagina 43 - Akkus, Szenario 2

42DeutschVerwenden derDiebstahlsicherungin Survey Pro• Schalten Sie den SP80 ein. Warten Sie, bis der Bootvorgang abgeschlossen ist.• Starten Sie Surv

Pagina 44

43Deutsch– [3] E-Mail-Einst.: Über diese Schaltfläche konfigurieren Sie Ihr E-Mail-Konto (z. B. das des integrierten E-Mail-Programms).Sie müssen in S

Pagina 45 - Diebstahlsicherung

InhaltDeutschÜber Spectra Precision SP80 ...1SP80 Lieferumfang...

Pagina 46

44DeutschVerwalten von Kontakten und BenachrichtigungenDieser Bereich der Registerkarte Warnungen dient dazu, die zu informierenden Kontakte sowie die

Pagina 47

45DeutschAktivieren und deaktivieren der DiebstahlsicherungNachdem Sie die Registerkarte Warnungen des Empfängers konfiguriert haben (siehe Registerka

Pagina 48 - Verwenden der

46DeutschVerwenden derDiebstahlsicherungin FAST Survey• Schalten Sie den SP80 ein. Warten Sie, bis der Bootvorgang abgeschlossen ist.• Starten Sie FAS

Pagina 49

47DeutschAlert Level (Alarmstufe) (Liste): Hier legen Sie fest, über welche Alarme per E-Mail benachrichtigt werden soll. (Einzelheiten finden Sie in

Pagina 50

48Deutsch4. Registerkarte Anti-Theft (Schutz): Bei ausgeschalteter Diebstahlsicherung finden Sie hier drei Schaltflächen:Schaltfläche Enable Antio-The

Pagina 51

49DeutschVerwenden des UHF-PaketsDas SP80-UHF-Paket dient zum Einrichten eines eigenständigen RTK-Systems aus Basis und Rover mittels Funkmodem (Optio

Pagina 52

50DeutschEinbauen des UHF-Moduls in denEmpfänger• Schalten Sie den SP80 aus stellen Sie ihn auf den Kopf.• Verwenden Sie den L-förmigen Torx-Schrauben

Pagina 53

51DeutschEinrichten desUHF-Moduls• Verwenden Sie das Kabel mit der Artikelnummer 59044-10-SPN aus der SP80-Stromversorgung Innendienst, um den Empfäng

Pagina 54

52DeutschAbschließen derRover-FunkeinrichtungSo gehen Sie vor, nachdem das UHF-Modul im Empfänger eingebaut (siehe Einbauen des UHF-Moduls in den Empf

Pagina 55 - Verwenden des UHF-Pakets

53DeutschAbschließen der Basis-Funkeinrichtung mitexterner UHF-AntenneIn Verbindung mit einer externen UHF-Antenne sind zwei Basiseinrichtungen möglic

Pagina 56 - L2 75.6 mm

DeutschAufzeichnen und Herunterladen von GNSS-Rohdaten ... 32Ablaufdiagramm Datenaufzeichnung...

Pagina 57 - UHF-Moduls

54DeutschGehen Sie am Empfänger nach dem Einbauen und Einrichten des UHF-Moduls und dem Befestigen der Antenne wie folgt vor:• Führen Sie den Stecker

Pagina 58 - Funkeinrichtung

55DeutschTechnische SpezifikationenGNSS-Daten • 240 GNSS-Kanäle – GPS L1 C/A, L1P (Y), L2P (Y), L2C, L5– Glonass L1 C/A, L2 C/A– BeiDou B1 (Phase 2),

Pagina 59 - Funkeinrichtung mit

56DeutschKinematische Echtzeitpositionierung (RTK):• Lage: 8 cm + 1 ppm• Höhe: 15 cm + 1 ppmEchtzeitgenauigkeit• Instant-RTK®-Initialisierung– 2 Sekun

Pagina 60

57Deutsch– Post-Processing• Umgebungsbedingungen:– Betriebstemperatur: –40 C bis +65 C (4) (5) (6)– Aufladen der Akkus im Empfänger mittels externer S

Pagina 61 - Technische Spezifikationen

58DeutschMitgelieferte undoptionaleSystemkomponentenSiehe SP80 Lieferumfang auf Seite 2.Datenerfassungsgeräte und SoftwareFolgende Extras sind für den

Pagina 62

59Deutsch AnhangUSB-Verbindung Der Empfänger ist mit einem USB-Anschluss ausgestattet, über den eine virtuelle serielle RS232-Verbindung zum Computer

Pagina 63

60DeutschSie benötigen außerdem eine mindestens 64 MB große, leere und formatierte SD-Speicherkarte, um die Aktualisierung auf den Empfänger zu übertr

Pagina 64

61DeutschUpgrading PMURebooting{Spectra-Precision-Logo}{Normaler Empfängerstart}8. Nehmen Sie die SD-Speicherkarte aus dem Empfänger.9. Überprüfen Sie

Pagina 65 - Empfängerfirmware

62DeutschWarnungen Die folgende Tabelle führt einige der Alarme der Stufen 1 und 2 auf, die Sie kennen sollten.Alle deuten auf Probleme hin, die ohne

Pagina 66

IndexDeutschSymbols"LOC" 19„W84“ 19Numerics3.5G 15/8-Zoll-Innengewindeeinsatz 66G 1AAbdeckung (Schutz des USB-Anschlusses) 8Abdeckung (Schut

Pagina 67 - Werkseinstellungen

1DeutschÜber Spectra Precision SP80Der Spectra Precision SP80 ist ein GNSS-Empfänger, in dem jahrzehntelange Erfahrung im Bereich von RTK mit einer re

Pagina 68

DeutschMountpoint 21NNavigationstaste 5, 16Netzkabelsatz 2Netzteil 2, 36, 37Ntrip 21PPacCrest-Y-Kabel 4Problemlösung 59QQZSS 55RRegisterkarte „Netz“ (

Pagina 70

BenutzerhandbuchSP80 GNSS-Empfänger©2014 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Precision is a Division of Trimble Navigation Limite

Pagina 71

2DeutschSP80 LieferumfangHINWEIS: Spectra Precision behält sich das Recht vor, Änderungen dieser Listen ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen.Standard

Pagina 72

3DeutschOptionalesZubehörWir bieten drei Zubehörpakete für den SP80 an:(1) Sofern angegeben, können Ersatzteile für die drei SP80-Zubehörpakete unter

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios